Karela Fry

Just another WordPress.com weblog

Chinese whispers

leave a comment »

A very interesting article on internet censorship in China in NYRB starts:

[F]or China’s Internet police, message control has grown to include many layers of meaning. Local authorities have a toolbox of phrases—fairly standard nationwide—that they use to offer guidance to website editors about dealing with sensitive topics. The harshest response is “completely and immediately delete.” But with the rapid growth of difficult-to-control social media, a need has arisen for a wide range of more subtle alternatives. For stories that are acceptable, but only after proper pruning, the operative phrase is “first censor, then publish.” For sensitive topics on which central media have already said something, the instructions may say “reprint Xinhua but nothing more.” For topics that cannot be avoided because they are already being widely discussed, there are such options as “mention without hyping,” “publish but only under small headlines,” “put only on back pages,” “close the comment boxes,” and “downplay as time passes.”

Advertisements

Written by Arhopala Bazaloides

July 11, 2013 at 9:14 am

Posted in China, media

Tagged with ,

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: